|
|
10 Ekim İsveç Akademisi tarafından bugün Türkiye saatiyle 14:00de açıklanan isim 1 milyon dolarlık ödülün sahibi olduğu gibi dünyanın en prestijli kalemlari arasındaki yerini de aldı. Açıklamada, Auschwitzden kurtulmayı başaran yazarın, tarihin barbar keyfiliğine karşı bireyin kırılgan deneyimini anlattığı için layık görüldüğü belirtildi. Yazarın dilimize çevrilen Kadersizlik ve Doğmayacak Çocuğa Dua adlı kitapları Can Yayınlarından çıktı. |
2002 Nobel Tıp Ödülü sahiplerini buldu Nobel Ödüllü yazarlar Macaristan'ın gözü 'Nobel' ile açıldı |
|||
Akademi, İmre Kerteszin yapıtlarında, insanların neredeyse tamamen siyasi iktidara boyun eğdiği bir çağda yaşama ve düşünmenin olanaklı olup olmadığının sorgulandığını belirtti. İkinci Dünya Savaşında Nazilerin toplama kamplarından nasibini alan Kertesz, savaştan sonra gazetecilik yaptı, sonra birçok Alman yazarının kitaplarını Macarcaya çevirdi. IMRE KERTESZ 1929 yılında Budapeştede doğdu. 1944te Auschwitz Toplama Kampına gönderildi. 1945te Buchenwaldda tekrar özgürlüğüne kavuştu. 1948de gazeteciliğe başladığı Vilagossag gazetesinin kısa süre sonra adı değiştirildi ve komünistlerin parti organı oldu. Kertesz, 1953te serbest yazar olarak çalışmaya başladı. Kadersizlik üzerinde on yıl süren çalışması boyunca gereken finansal desteği tiyatro oyunları ve müzikaller yazarak sağladı. Macaristan Devlet Yayınları kitabı basmayı reddetti ve roman 1975te küçük bir yayınevi tarafından az sayıda basıldığında eleştirmenlerin dikkatinden uzak tutuldu. 1996da yapılan Almanca baskısı ise okurlar ve eleştirmenler tarafından çok beğenildi ve uzun süre gündemde kaldı. Kertesz çeşitli türlerde ürünler vermesinin yanı sıra Freud, Nietzsche, Canetti, Hofmannsthal ve Wittgensteinı kendi diline kazandırdı. Toplu eserleri için 1995te Brandenburg Ödülünü, çevirileri için 1996da Darmstadt Akademisi tarafından verilen Gundolf Ödülünü aldı. Kertesz, Budapeştede serbest yazar ve çevirmen olarak yaşamını sürdürüyor. KERTESZ: ÖDÜL, AYNI ZAMANDA MACAR EDEBİYATINA VERİLDİ Haberi Berlinde alan 72 yaşındaki yazar, haberi büyük sevinçle karşıladı ve Bu ödül, sadece bana değil, aynı zamanda Macar edebiyatına verilmiştir dedi. Yahudi soykırımı ve diktatörlükle ilgili yapıtları dolayısıyla Nobel ödülü almasını fazlasıyla ilginç bulduğunu söyleyen yazar, Doğu Avrupa ülkeleri belki bu ödülden ders çıkarırlar diye konuştu. Ödülün kendisini maddi bakımdan rahatlatacağını ve bundan böyle daha sakin bir yaşam süreceğini söyleyen Kertesz, en yakınlarıyla ödülün tadını çıkarmaya bakacağını da belirtti. Kertesz, 10 milyon kronluk ödülünü 10 Aralıkta düzenlenecek törende alacak. Yazarın Can Yayınlarındaki kitapları: Kadersizlik Özgün adı: Sorstalansag Çeviren: İlknur İgan Doğmayacak Çocuk İçin Dua Özgün adı: Kaddisch für ein nicht geborenes Kind Çeviren: Ayşe Selen | ||||
38. Rotterdam Film Festivali başladı | |||
|
|||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
Ana Sayfa | Güncel | Dünya | Ekonomi | Sağlık | Yaşam | Teknoloji | Kültür & Sanat | Spor | Hava Durumu | Haber Özetleri | Arama | NTVMSNBC Hakkında | Yardım | Spor Yardım | Tüm Haberler | Araçlar | NTVMSNBC Reklam Seçenekleri | Hukuki Şartlar & Gizlilik Hakları |
|||||||||||||||||