Home page
Haber Menüsü


Nobel Edebiyat Ödülü’nün sahibi açıklandı
2002 Nobel Ödülü’nün sahibi Macaristanlı yazar Imre Kertesz oldu.
REUTERS
    10 Ekim—  İsveç Akademisi tarafından bugün Türkiye saatiyle 14:00’de açıklanan isim 1 milyon dolarlık ödülün sahibi olduğu gibi dünyanın en prestijli kalemlari arasındaki yerini de aldı. Açıklamada, Auschwitz’den kurtulmayı başaran yazarın, ‘tarihin barbar keyfiliğine karşı bireyin kırılgan deneyimini’ anlattığı için layık görüldüğü belirtildi. Yazarın dilimize çevrilen ‘Kadersizlik’ ve ‘Doğmayacak Çocuğa Dua’ adlı kitapları Can Yayınları’ndan çıktı.  

   
 
       
    MSNBC News 2002 Nobel Tıp Ödülü sahiplerini buldu
MSNBC News Nobel Ödüllü yazarlar
MSNBC News Macaristan'ın gözü 'Nobel' ile açıldı
 
NTVMSNBC Reklam  
 

  Akademi, “İmre Kertesz’in yapıtlarında, insanların neredeyse tamamen siyasi iktidara boyun eğdiği bir çağda yaşama ve düşünmenin olanaklı olup olmadığının sorgulandığını” belirtti. İkinci Dünya Savaşı’nda Nazilerin toplama kamplarından “nasibini alan” Kertesz, savaştan sonra gazetecilik yaptı, sonra birçok Alman yazarının kitaplarını Macarca’ya çevirdi.
       
IMRE KERTESZ
       1929 yılında Budapeşte’de doğdu. 1944’te Auschwitz Toplama Kampı’na gönderildi. 1945’te Buchenwald’da tekrar özgürlüğüne kavuştu. 1948’de gazeteciliğe başladığı Vilagossag gazetesinin kısa süre sonra adı değiştirildi ve komünistlerin parti organı oldu. Kertesz, 1953’te serbest yazar olarak çalışmaya başladı. “Kadersizlik” üzerinde on yıl süren çalışması boyunca gereken finansal desteği tiyatro oyunları ve müzikaller yazarak sağladı. Macaristan Devlet Yayınları kitabı basmayı reddetti ve roman 1975’te küçük bir yayınevi tarafından az sayıda basıldığında eleştirmenlerin dikkatinden uzak tutuldu.
       1996’da yapılan Almanca baskısı ise okurlar ve eleştirmenler tarafından çok beğenildi ve uzun süre gündemde kaldı. Kertesz çeşitli türlerde ürünler vermesinin yanı sıra Freud, Nietzsche, Canetti, Hofmannsthal ve Wittgenstein’ı kendi diline kazandırdı. Toplu eserleri için 1995’te Brandenburg Ödülü’nü, çevirileri için 1996’da Darmstadt Akademisi tarafından verilen Gundolf Ödülü’nü aldı. Kertesz, Budapeşte’de serbest yazar ve çevirmen olarak yaşamını sürdürüyor.
       
KERTESZ: “ÖDÜL, AYNI ZAMANDA MACAR EDEBİYATINA VERİLDİ”
       Haberi Berlin’de alan 72 yaşındaki yazar, haberi büyük sevinçle karşıladı ve “Bu ödül, sadece bana değil, aynı zamanda Macar edebiyatına verilmiştir” dedi. Yahudi soykırımı ve diktatörlükle ilgili yapıtları dolayısıyla Nobel ödülü almasını “fazlasıyla ilginç” bulduğunu söyleyen yazar, “Doğu Avrupa ülkeleri belki bu ödülden ders çıkarırlar” diye konuştu. Ödülün kendisini maddi bakımdan rahatlatacağını ve bundan böyle daha sakin bir yaşam süreceğini söyleyen Kertesz, en yakınlarıyla ödülün tadını çıkarmaya bakacağını da belirtti. Kertesz, 10 milyon kronluk ödülünü 10 Aralık’ta düzenlenecek törende alacak.
       Yazarın Can Yayınları’ndaki kitapları:
       Kadersizlik
       Özgün adı: Sorstalansag
       Çeviren: İlknur İgan
       Doğmayacak Çocuk İçin Dua
       Özgün adı: Kaddisch für ein nicht geborenes Kind
       Çeviren: Ayşe Selen
       
       
 
       
    TOP5 38. Rotterdam Film Festivali başladı  
     
 
  NTVMSNBC KULLANICILARININ TOP 10'u  
 

Bu haberi diğer okuyucularımıza tavsiye eder misiniz?
hayır   1  -   2  -   3  -   4  -   5  -  6  -  7  kesinlikle

 
   
 
 
NTVMSNBC   NTVMSNBC 'ye iyi erisim için
Microsoft Internet Explorer
Windows Media Player   kullanın
 
   
  Ana Sayfa | Güncel | Dünya | Ekonomi | Sağlık | Yaşam | Teknoloji | Kültür & Sanat | Spor | Hava Durumu | Haber Özetleri | Arama | NTVMSNBC Hakkında | Yardım | Spor Yardım | Tüm Haberler |
Araçlar | NTVMSNBC Reklam Seçenekleri | Hukuki Şartlar & Gizlilik Hakları