Home page
Haber Menüsü


Tiyatro sanatçısı Nüvit Özdoğru vefat etti
77 yaşındaki sanatçı, 14 Haziran Cuma günü beyin kanaması geçirerek kaldırıldığı Şişli Etfal Hastanesi’nde dün saat 16.00 sıralarında yaşamını yitirdi .
AA
20 Haziran— Şehir Tiyatroları’nda oyuncu, yönetmen, çevirmen ve yazar olarak uzun süre görev yaptıktan sonra emekli olan Özdoğru için yarın saat 11.00’de Harbiye Muhsin Ertuğrul Sahnesi’nde tören düzenlenecek. Özdoğru’nun cenazesi, daha sonra Şişli Camii’nde öğleyin kılınacak namazın ardından Zincirlikuyu Mezarlığı’nda toprağa verilecek. Sanatçı, “Keşanlı Ali Destanı”, “Köşebaşı” ve “Susuz Yaz” adlı eserleri İngilizce’ye çevirerek Türk tiyatrosunun yurtdışında tanıtımına katkıda bulundu.

   
 
NTVMSNBC Reklam  
 

  İstanbul Büyükşehir Belediyesi Şehir Tiyatroları’ndan yapılan açıklamada, Şehir Tiyatroları’nda oyuncu, yönetmen, çevirmen ve yazar olarak uzun süre görev yaptıktan sonra emekli olan Özdoğru’nun (77), 14 Haziran Cuma günü beyin kanaması geçirerek Şişli Etfal Hastanesi’ne kaldırıldığı belirtildi.
       Açıklamada, hastanede tedavi altına alınan Özdoğru’nun, dün saat 16.00 sıralarında, tüm müdahalelere karşın vefat ettiği bildirildi.
       Nüvit Özdoğru için, yarın saat 11.00’de Harbiye Muhsin Ertuğrul Sahnesi’nde tören düzenlenecek. Özdoğru’nun cenazesi, daha sonra Şişli Camii’nde öğleyin kılınacak namazın ardından Zincirlikuyu Mezarlığı’nda toprağa verilecek.
       
YAŞAMI BAŞARILARLA DOLU
       İstanbul’da 1925 yılında doğan Özdoğru, 1950-57 yılları arasında ABD’nin Washington ve Wisconsin üniversitelerinde eğitim gördü. 1959’da “Yaramaz Çocuk” adlı oyunla İstanbul Şehir Tiyatroları’na katılan Özdoğru, 1982 yılında emekli olana kadar birçok oyunda oyuncu veya yönetmen olarak görev aldı. Çeşitli piyes ve radyo oyunlarında da rol alan sanatçı, ABD Eleştirmenler Birliği’nce 3 kez “Yılın En İyi Karakter Oyuncusu” seçildi.
       Çevirileriyle de birçok eseri Türkçe’ye kazandıran Özdoğru, 1976’da “Yasak Topraklar” eserinin çevirisiyle Ankara Sanat Severler Derneği Ödülü’ne, 1978’de “Bir Daha Oyna”, 1984’te “Amadeus” adlı eserlerin çevirileriyle 2 kez Avni Dilligil Ödülü’ne ve 1983’te “Kadife Çiçekleri” adlı eserin çevirisiyle Ankara Sanat Kurumu Ödülü’ne değer görüldü. Nüvit Özdoğru, Haldun Taner’in “Keşanlı Ali Destanı”, Ahmet Kutsi Tecer’in “Köşebaşı”, Necati Cumalı’nın “Susuz Yaz” adlı eserlerini de İngilizce’ye çevirerek Türkt tiyatrosunun yurtdışında tanıtımına katkıda bulundu.
       
 
  NTVMSNBC KULLANICILARININ TOP 10'u  
 

Bu haberi diğer okuyucularımıza tavsiye eder misiniz?
hayır   1  -   2  -   3  -   4  -   5  -  6  -  7  kesinlikle

 
   
 
 
NTVMSNBC   NTVMSNBC 'ye iyi erisim için
Microsoft Internet Explorer
Windows Media Player   kullanın
 
   
  Ana Sayfa | Güncel | Dünya | Ekonomi | Sağlık | Yaşam | Teknoloji | Kültür & Sanat | Spor | Hava Durumu | Haber Özetleri | Arama | NTVMSNBC Hakkında | Yardım | Spor Yardım | Tüm Haberler |
Araçlar | NTVMSNBC Reklam Seçenekleri | Hukuki Şartlar & Gizlilik Hakları